Он сидел так довольно долго, пока к нему не вернулось то странное ощущение. Воздух налился тяжестью, словно небо давило на него. Пес беспокоился и не знал, что делать. Стоял прекрасный ясный день, но он чувствовал, что должен найти укрытие. Однако ощущение было смутным, муки голода возобладали. Сначала нужно найти еду.

По радио сообщили о приближении урагана — из-за этого Хоффман и свернул лагерь. При шквальном ветре, довольно редком в этой части штата, в лесу становилось небезопасно. Профессор решил прервать наблюдение, пока опасность не минет. Они пополнят запасы еды и вернутся.

После полудня Дамиан добрался до того склона, где Хоффман наблюдал за его потешной охотой на сурков. Ветер налетал с горы резкими холодными порывами. Сурки свистели и насмехались, но пес какое-то время не двигался, тупо уставясь на них. Затем с явным усилием заставил себя сдвинуться с места и направился к ним.

Сунув голову между камнями, где только что исчез сурок, он учуял дразнящий запах грызуна. Если бы пес мог пролезть немного дальше, он бы его достал. Его дыхание участилось от мысли о теплой крови, стекающей с языка, о мягкой, податливой плоти. Он должен его поймать. Дамиан просунул голову глубже, развернув плечи, коробка на ошейнике с резким скрежетом царапнула гранит. Бесполезно, до зверька не добраться. Запах дразнил пса, приводил в бешенство. Он дико извивался, пытаясь проникнуть в расщелину еще хоть на несколько дюймов. Но ничего не получалось — слишком широкие плечи. Дамиан в изнеможении принялся пятиться, выгибая спину, скреб задними лапами по скользким камням, пытаясь найти опору, — все тщетно. Он застрял. Громоздкий ошейник попал в проем между камнями, и когда пес развернулся, ошейник заклинило.

Дамиан не стал паниковать и продолжал попытки, уверенный, что скоро сумеет освободиться. Он боролся еще несколько минут, но ошейник плотно застрял в расщелине. Обессиленный, пес приник к камням, задыхаясь. Он лежал, терпеливо восстанавливая силы для следующей попытки.

Шесть дней спустя Хоффман с группой вернулся в лагерь. Ураган оказался жестоким, порывы шквального ветра достигали ста миль в час на побережье, поваленные деревья мешали идти. Таг и Девон прокладывали путь, профессор, прихрамывая, шел последним. Они потратили целый день, чтобы добраться от укрытия до лагеря, в сумерках снова натянули тенты, приготовили легкий ужин и забрались в спальники. Все слишком устали, чтобы думать о поисках собаки.

На следующее утро Сет проснулся первым и вылез из палатки. Быстро прогулялся до ручья, окунул коротко стриженную голову в ледяную воду. Вернувшись, подключил оборудование и поймал слабый сигнал откуда-то с северо-северо-запада от лагеря. За завтраком студенты сидели вокруг костра, пили обжигающий кофе и чай и обсуждали, можно ли через бурелом добраться до того места, откуда шел сигнал.

— Наверное, пес погиб, — сказал Девон, — он не двигается.

Хоффман кивнул:

— Думаю, так и есть. Нужно найти его сегодня или завтра, смотря как далеко он забрался. Как бы там ни было, нужно торопиться. Собирайтесь.

Они провели в лесу часа три — продирались сквозь заросли, перебирались через поваленные стволы. Слабый сигнал не исчез и не переместился; никто больше не сомневался, что пес погиб.

После полудня они выбрались из леса на каменистый склон. Хоффман узнал это место.

— Здесь сигнал сильнее. Он где-то рядом, — сказал Сет.

Хоффман молчал. Хмурое серое небо наваливалось на вершины безрадостных гор. Вокруг ни шевеления. Даже сурки куда-то пропали. Но тут он заметил тело пса.

— Туда, — махнул он рукой, — он там.

Студенты посмотрели в ту сторону и увидели золотистую с черными полосами фигуру. Головы не было видно за камнями. Даже издалека становилось ясно, что пес умер от истощения.

— Похоже, он там висит довольно давно, — заключил Таг. Они стали карабкаться по склону.

— День благодарения будем отмечать дома, — сказал Девон без всякого выражения.

— Что за ошейник! — восхитился Сет, когда они подошли поближе. — Посмотрите, голова в дыре, но сигнал слышно даже в лагере. Мощная штука.

— Ого, — воскликнула Сьюзан, подойдя вплотную к собаке, — посмотрите: он действительно застрял. Не смог выбраться из-за ошейника.

Они сгрудились вокруг тела, разглядывая его.

— Вот почему он погиб, — продолжала Сьюзан, стягивая светлые волосы резинкой, — ошейник зацепился, и у него не хватило сил освободиться. Господи, никогда не видела такой тощей собаки.

— Он старался. Видите кровь на плечах? Он действительно пытался снять его, но если уж я надеваю ошейник, он держится крепко.

— Да, твоя мамочка гордилась бы тобой, Сет, — ответил Таг. — Может, ты вытащишь его, чтобы нам не пришлось разрезать ошейник?

Сет встал на колени возле тела и заглянул в расщелину. Протянув руку, он ухватил пса за шею, собираясь снять ошейник. От прикосновения тело пса конвульсивно вздрогнуло, задняя нога медленно подтянулась к животу.

— О господи! — изумленно выдохнула Сьюзан. — Он жив!

Сет отпрянул, бормоча ругательства, и вскочил. Его смуглое лицо побледнело.

— Не может быть, ребята. Не может быть. Хоффман опустился на колени, обхватил пса за грудь между лапами.

— Есть пульс, — сказал он, подняв брови, — я не думал, что он протянет так долго.

Все молчали. Момент был неловкий, все избегали смотреть друг другу в глаза. Профессор поднялся. Все смотрели на холодное, истощенное тело у его ног.

— Ну и что будем делать? — спросил Девон.

— Может, я все же сниму ошейник?… — Сет замолчал.

— По крайней мере, надо вытащить его оттуда, — ответил Девон. — Для науки это уже вряд ли имеет значение.

Сет взглянул на Хоффмана, тот медленно кивнул.

Тогда Сет снова опустился на колени, пролез в расщелину — намного осторожнее, чем в прошлый раз, — и потихоньку стал поворачивать голову пса, пока не вынул ошейник из дыры. Он положил собачью голову на большой плоский камень, поморщился и вытер ладони о штаны.

— Черт, взгляните-ка.

Пытаясь освободиться, пес начисто содрал себе кожу, кровь и гной налипли на ремень ошейника. Лежа на камнях, в холоде горного воздуха, он так ослаб, что даже не мог дрожать — только судорожно дергался время от времени. Почти скелет с жутким черепом, в котором вяло перекатывались два карих глаза, едва скользя по лицам людей. Несчастное создание оглядело всех, а затем, словно усилие было слишком велико, глаза снова закрылись.

— Надо же, — смущенно пробормотала Сьюзан.

— Мне кажется, пора избавить его от мучений, — тихо сказал Девон и поднял с земли шляпу. Прежде чем надеть ее, он взъерошил себе волосы.

Хоффман глубоко вздохнул:

— Не надо, оставим это природе. Мы здесь только для того, чтобы наблюдать, и не должны ни во что вмешиваться. Завтра вернемся и зафиксируем смерть.

Они шли друг за другом в полном молчании до самого лагеря. Вечером поужинали и хмуро сидели у костра. У каждого и раньше бывали случаи, когда животные гибли во время исследований — довольно типичная ситуация, что уж там горевать. Но они сидели у огня, в теплых свитерах, и мысли об умирающей на холодном каменном склоне собаке не располагали к разговорам.

— Он уже, наверное, умер, — произнес Девон из-под шляпы, нарушив молчание.

— Надеюсь, — ответил Хоффман. — До утра ему не дотянуть.

С рассветом Хоффман, Сет и Таг отправились снять с собаки ошейник и зафиксировать смерть. Сьюзан и Девон остались сворачивать лагерь, чтобы уйти сразу после возвращения профессора. Упаковали вещи и оборудование. Девон достал последнюю заначку и свернул косяк, который они со Сьюзан выкурили, сидя на бревнах вокруг потухшего костра. Услышав шаги, они оглянулись и увидели, как Хоффман и Таг раздвигают ветки, а следом за ними идет Сет. На лице профессора застыла сконфуженная улыбка. Сет тащил на плечах полосатого пса.

глава 2

Телевидение и мир компьютеров —

огромная пустынная страна теней.

Смотрите на то, что может ответить вам взглядом,

или на то, что исполнено глубокого смысла, —

это успокаивает глаза и развивает остроту зрения.

Джон О'Дононхью